touch
verbVerb Forms
Idioms Phrasal Verbspresent simple I / you / we / they touch | |
he / she / it touches | |
past simple touched | |
past participle touched | |
-ing form touching |
- [transitive] touch somebody/something
to put your hand or another part of your body onto somebody/something 觸摸;碰 Don't touch that plate—it's hot! 别碰那個盤子,燙手! Can you touch your toes? (= bend and reach them with your hands) 你直腿彎腰夠得着你的腳趾嗎? - touch somebody on something
I touched him lightly on the arm. 我輕輕碰了碰他的手臂。 - touch somebody/something with something
Do not touch anything with your bare hands. 不要徒手觸摸任何東西。 He has hardly touched the ball all game. 他整場比賽幾乎沒碰到過球。 - (figurative)
I must do some more work on that article—I haven't touched it all week. 我還得在那篇文章上再下點兒功夫,我整整一個星期沒有碰它了。
Extra ExamplesDon't you dare touch me! 你敢碰我! He accidentally touched a live wire attached to overhead power cables. 他意外觸到了與頭頂電纜相連的電線。 He did not actually touch the substance, but may have inhaled it. 他並沒有實際接觸那種物質,但也許吸進了一些微粒。 He was close enough to touch her. 他和她挨得很近,都能摸着她了。 He wouldn't let me touch the wound. 他不讓我碰傷口。 Her hand reached out to touch his cheek. 她伸出手去摸他的臉頰。 His fingers briefly touched hers. 他的手指迅速地碰了一下她的手指。 She hugged him, being careful not to touch his broken wrist. 她小心翼翼地擁抱了他,以免碰到他折斷的手腕。 In social groups, dolphins often touch each other with their pectoral fins. 在群居群體中,海豚經常用胸鳍互相觸碰。
Oxford Collocations Dictionaryadverb- (not) actually
- not even
- not quite
- …
- want to
- (not) dare (to)
- reach out, over, up, etc. to
- …
- on
- with
- (be) careful not to touch something
- close enough to touch somebody/something
- [intransitive, transitive]
(of two or more things, surfaces, etc. )兩個或以上的東西、表面等 to be or come so close together that there is no space between 接觸;觸及 Make sure the wires don't touch. 一定不要讓金屬線搭在一起。 Their faces were almost touching. 他們的臉幾乎碰到一塊了。 - touch something
Don't let your coat touch the wet paint. 你的外衣别蹭着還沒有幹的油漆。 His coat was so long it was almost touching the floor. 他的大衣太長,差不多拖到地板上了。 The dancer’s feet hardly seemed to touch the ground. 舞者仿佛足不點地。
- [transitive]
(often in negative sentences ) touch something/somebody常用於否定句 to move something, especially in such a way that you damage it; to hit or harm somebody 移動;碰到;打(人);使受傷 - [transitive]
to make somebody feel upset or emotional 感動;觸動;使同情 - touch somebody/something
Her story touched us all deeply. 她的故事使我們大家深受感動。 What he said really touched my heart. 他說的話着實打動了我的心。 I had been touched by his kindness to my aunts. 他對我幾個姑母的體貼令我感動。 - touch somebody/something to do something
It truly touches me to know that I am holding in my hand a piece of paper used by someone who lived in 1745. 知道我手裏拿着一張生活在1745年的人用過的紙,我真的很感動。
Oxford Collocations Dictionaryadverb- deeply
- touch somebody/something
- [transitive] touch somebody/something (old-fashioned or formal)
to affect somebody/something 影響;與…有關 Extra ExamplesThe life of a shepherd has been only marginally touched by technological change. 技術變革對牧羊人的生活影響甚微。 Even the most remote areas are now directly touched by political, educational and medical advances. 即使是最偏遠的地區現在也直接受到政治、教育和醫療進步的影響。
- [transitive]
(usually in negative sentences ) touch something通常用於否定句 to eat, drink or use something 吃;喝;使用 - [transitive]
(usually in negative sentences ) touch somebody通常用於否定句 to be as good as somebody in skill, quality, etc. 與…媲美;比得上;抵得過 - [transitive] touch something
to reach a particular level, etc. 達到(某一水平等) - [transitive] touch something/somebody
to become connected with or work with a situation or person 與…有關;從事;與…共事 - [transitive] touch something
to be seen on somebody’s face for a short time (在臉上)閃現,掠過
with hand/part of body用手或身體部位
no space between無間隙
move something/hit somebody移動東西;打人
affect somebody/something影響某人/某事物
eat/drink/use吃;喝;用
equal somebody與…等同
reach level達到水平
be involved with被牽涉
of smile微笑
Word OriginMiddle English: the verb from Old French tochier, probably from a Romance word of imitative origin; the noun originally from Old French touche, later (in certain senses) directly from the verb.
Idioms
be touched with something
catch/touch somebody on the raw
- (British English)
to upset somebody by reminding them of something they are particularly sensitive about 觸到某人的痛處;揭某人的瘡疤
hit/touch/strike a (raw/sensitive) nerve
to mention a subject that makes somebody feel angry, upset, embarrassed, etc. 觸及要害;觸動痛處 You touched a raw nerve when you mentioned his first wife. 你談起他的第一任妻子,這就觸到了他的痛處。 My remarks about divorce had unwittingly touched a raw nerve. 我關於離婚的言論無意間觸到了别人的痛處。 The article struck a raw nerve as it revived unpleasant memories. 這篇文章喚起了不愉快的回憶,觸動了我的神經。
not harm/touch a hair of somebody’s head
to not hurt somebody physically in any way 不動某人一根頭發;絲毫不傷害某人
not touch somebody/something with a bargepole (British English)
(North American English not touch somebody/something with a ten-foot pole)
- (informal)
to refuse to get involved with somebody/something or in a particular situation 決不與…有任何牽扯;拒不牽扯到…中去 Personally, I wouldn’t touch him or his business with a bargepole. 就我個人而言,我不會用竹竿碰他或他的生意。
strike/touch a chord (with somebody)
touch base (with somebody)
- (informal)
to make contact with somebody again 再次聯系
touch bottom
to reach the ground at the bottom of an area of water 觸到水底 I put my feet down and touched bottom. 我把腳放下,摸摸屁股。
to reach the worst possible state or condition 到最壞境況;到最低點;跌到谷底 Her career really touched bottom with that movie. 那部電影真的使她的事業跌至谷底。
touch/strike a chord (with somebody)
to say or do something that makes people feel sympathy or enthusiasm 引起同情(或共鳴) The speaker had obviously touched a chord with his audience. 演講者顯然觸動了聽衆的心弦。
touch/tug your forelock (to somebody)
- (British English, disapproving)
to show too much respect for somebody of a higher class, especially because you are anxious about what they think of you (對某人)畢恭畢敬
touch wood (British English)
(North American English knock on wood)
within touching distance (of something)
(British English also within spitting distance)
(also within shouting distance especially in North American English)
- (informal)
very close 一點兒;少許 We came within touching distance of winning the cup. 我們離赢得獎杯不遠了。 We live within spitting distance of the bus station. 我們住在離汽車站不遠的地方。