You must remain in bed for three days after surgery. 手術後你必須卧床3天。
Stay right here, please. 請呆在這兒别動。
He wanted her to stay at home and look after the children. 他希望她呆在家裏照顧孩子。
I have to stay late at work every Thursday. 每個周四我都得工作到很晚。
Fast walking is a good way of staying fit. 快步行走是保持體形的一種好辦法。
My number one rule is to stay calm under pressure. 我的第一原則是在壓力下保持平靜。
Sheryl said she'd be waiting in the lobby. 謝裏爾說她會在大廳等着。
The airport was full of anxious relatives, waiting nervously for news of the missing plane. 機場擠滿了焦慮的乘客親屬,他們忐忑不安地等待着失蹤飛機的消息。
Let's sit down and wait until Bob gets here. 讓我們坐下來等鮑伯到了再說吧。
The television showed thousands of frightened people waiting to board buses. 電視上播放了成千上萬受驚的人們等着上公共汽車的情景。
Keep still while I brush your hair. 我給你梳頭時别動。
People kept quiet because they were afraid. 人們保持安靜,因爲他們很害怕。
I walked along the hall, keeping close to the side. 我緊挨着走廊的一側往前走。
I like to linger over breakfast and read the newspapers. 我喜歡一邊慢騰騰地吃早飯,一邊讀報紙。
She let her eyes linger on him. 她戀戀不舍地望着他。
Luckily, the train was still standing at the platform. 幸運的是火車還停在站台裏。
Stay put. I'll be back in a minute. 呆在原地,我一會兒就回來。
The waiter was hovering by their table. 侍者在他們的餐桌旁守候着。
Her hand hovered over the phone for a couple of seconds. 她的手在電話邊猶豫了幾秒鐘。
Police were warning people to keep back.
There's a group of kids loitering outside the shop. 有一群孩子在商店外面閒逛。
Why is that woman lurking around? 那名女子在附近鬼鬼祟祟地想幹什麽?
We sheltered in an old barn for the night. 我們晚上躲避在一個舊倉庫裏。
I know it's boring, but we're just going to have to sit it out. 我知道這個很無聊,但我們還是要坐到最後。
If I have to sit through one more boring meeting, I think I'll scream. 要是再讓我坐着等這麽個無聊的會結束,我非得尖叫不可。
Just sit tight – I'll be right back. 你先坐着别動,我馬上就回來。
We've decided to sit tight and not sell the house yet. 我們決定耐心等待,先不賣這棟房子。
We spent the day at the beach. 我們在海灘度過了一天。
How much time do you spend on homework? 你做作業花了多少時間?
I'm going to spend Christmas with my family. 我打算和我的家人一起過聖誕節。
I'll need to spend an hour rehearsing with the cast. 我需要花1小時時間與全體演員一起彩排。
the murderer who was stalking the village 在村莊出沒的兇手
Don't let the boss see you standing around doing nothing. 别讓老板看見你閒站着不做事。
Don't just stand there – give me a hand! 别光站在那兒,幫我一下!
How long do you think Jason will stay around this time? 你認爲賈森這一次會逗留多久?
I think I'd rather stay in tonight. 我想今晚我甯可呆在家裏。
She didn't stir from her house for three days. 她3天沒出家門。
I might stop on for a day or two.
He decided to wait behind and help clean up. 他決定留下來幫助打掃衛生。
I have to wait in for a delivery this morning. 今天早上我必須在家等着人來送貨。
Let's go to the basement and wait out the storm there. 讓我們到地下室等暴風雨過去吧。
👨🏻🏫 Mr. Ng 牛津詞典 📚 – oxford.mister5️⃣.net
切换为简体中文